vocabulaire...
tricoter ou to knit.? .....that is the question
☻ Français
Le mot tricot/tricoter n'apparaît pas avant 1660 : il vient du vieux français "tricot/triquet" qui signifie gourdin, trique ou encore bâton, sans doute en référence aux outils utilisés. Au tout début du XVIème siècle, on parlait uniquement de "lasser" (entrelacer) ou de bonneterie pour le tricot des couvre-chefs de l'époque. D'ailleurs, dans les années 1530 en Angleterre, on trouve dans un livre pour apprendre le français, L'esclarcissement de la langue Françoyse, six traductions pour "knit" (tricoter en anglais), notamment "lasser" (faire de la dentelle ou entrelacer), mais aussi que l'on gagne très mal sa vie avec ce travail... Déjà !
☻ Anglais
"Knit" vient probablalement de l'anglo-saxon "cnyttan" qui signifie en gros attacher avec un nœud (cnotta = knot = nœud), mais les anglo-saxons ne tricotaient pas encore. Puis ce mot est devenu" knytt" et a pris plusieurs significations différentes, et ce n'est qu'à la fin du XVème siècle qu'on le voit régulièrement utilisé pour le tricot de couvre-chefs. On considère que le terme knit est définitivement adopté pour le tricot à la fin du XVIème siècle, donc les anglais ont eu une avance d'un siècle sur nous en terme de vocabulaire… On retrouve dans le gaëlique irlandais "cniotáil" (tricoter) l'origine ancienne du mot.